哈, 大都, 是一个生活在所有人民文化的土地. 非常安全的城市, 非常安静, 同时充满生命, 马琼加为冒险和探索爱好者提供了一个非凡的游乐场。.
跟随我们 :
+261 20 76 238 18 | +261 34 07 011 11
维尔马洪加中心

安德里·拉乔利纳·塔格

12 马达加斯加感染者 总共, 12 马达加斯加的感染者 - 冠状病毒(COVID-19 卫生紧急状态和遏制 15 在塔那那利佛和托马辛纳的日子. 总统宣布这些措施,以防止科维德-19的任何传播. 我们已经

马达加斯加的冠状病毒 03 确认CAS 马达加斯加冠状病毒 – 03 安德里·拉乔利纳确认的病例 冠状病毒大流行即将席卷大岛. 马达加斯加的冠状病毒 03 确诊病例. 三个人从法国回来, 最近, 已经过测试

第一夫人的榜样 第一夫人的榜样 - Mialy Rajoelina 押注女部长 第一夫人强调了所有年龄段的女性. 第一夫人的亲如. 它特别针对女性

Aide aux sinistrés de la région Boeny Andry Rajoelina sur le front dans l'aide aux sinistrés de la région Boeny Le Président Andry Rajoelina a prêté secours aux sinistrés de la région Boeny. Aide aux sinistrés de la région Boeny, le Chef de l’État a conduit les secours aux victimes des intempéries, 昨天. 他有

Environnement – Élan national autour du reboisement Une grande campagne de reboisement nationale Environnement – Élan national autour du reboisement. 实现植树六千万棵树的目标, 这一年, 进行了全国动员. L’engouement durant la journée de reboisement,

总统致辞 总统致辞——安德里·拉乔利纳呼吁神圣联盟 共和国总统向全国发表讲话. 总统致辞, 迈向发展新阶段. 总统

Barea U20F Championne de l’Océan Indien Barea U20F Championne de l’Océan Indien, Football – UFFOI Andry Rajoelina prime les Barea. 巴雷亚U20F印度洋冠军. 巴雷亚U20女孩由共和国总统颁发. 女子国家女队 20 年刚刚实现了一个壮举. Les Barea U20 filles viennent de