哈, 大都, 是一个生活在所有人民文化的土地. 非常安全的城市, 非常安静, 同时充满生命, 马琼加为冒险和探索爱好者提供了一个非凡的游乐场。.
跟随我们 :
+261 20 76 238 18 | +261 34 07 011 11
维尔马洪加中心

马达加斯加

飞往圣特的新区域服务 - Marie Zébu Xplore, 即将在圣玛丽开设空军基地. 现在,一架专用飞机将确保圣玛丽 - 图阿马西纳 - 塔那那利佛的连接, 改善这些目的地之间的连通性. 该公司还提供航班

裸, fierté des Malagasy Ils l’ont fait ! 击败科摩罗, 马达加斯加的巴里亚自豪地跻身地区排名榜首. 成功的滋味就像复仇, 但最重要的是这支球队的重生

Le retour d’Emirates Bonne nouvelle ! 阿联酋航空飞往马达加斯加的航班将于周四恢复 23 10 月 2025, 经马埃 - 塞舌尔. 这是阔别几个月后期待已久的回归. 所有外国公司现已在格兰德恢复运营

重演 : Air France de retour à Madagascar Madagascar commence à relancer ses activités aériennes. 从这个星期六开始 18 10 月, 法航正式恢复飞往塔那那利佛的航班. 好消息让整个行业重燃希望. 复苏

Majunga reste une ville accueillante et sécurisée Madagascar connaît actuellement une période particulière suite à des changements socio-politiques. 此外, 每个人都以自己的方式经历这种情况. 几乎遍布全国, 就像在马任加, 日常生活继续

世界杯 2026 : Le dernier défi des Barea À l’approche de ce match capital, 整个马达加斯加都屏住呼吸. 巴里亚斯队正在打出最后一张牌,以留在世界杯的竞争中 2026. 在全国气候紧张的情况下

世界 2026 : Les Barea de Madagascar restent dans le jeu Ce 08 10 月 2025, 马达加斯加巴里亚队对阵科摩罗队取得了令人瞩目的胜利 (2-1) 在阿比让. 这份成功依然保持着疯狂的梦想 : 历史资格

寻找世界杯的巴里亚 2026 在一次重要会议的前夕, 巴里亚正准备在特别紧张的体育和国家环境中捍卫自己的机会. 巴雷亚 : La dernière ligne droite avant le choc décisif À la

支持当地经济, c’est préserver notre avenir commun Madagascar traverse une période difficile. 我们的经济已经开始感受到影响. 旅游部门, 酒店及餐饮业 (thr) 是受影响最严重的国家之一. 地区如

Vols maintenus à Madagascar Malgré les rumeurs de fermeture, 当局确认运营稳定. 马达加斯加航班正常运行. 伊瓦图机场, 就像诺西贝一样, 保持功能齐全. 这与安全措施和

Madagascar Airlines et Corsair renforcent leur connectivité aérienne Madagascar Airlines et Corsair scellent un partenariat stratégique. 该联盟重新定义了区域航空运输. 乘客将受益于更好的连通性和有竞争力的价格. Une alliance aérienne stratégique au service des voyageurs Depuis le

视觉马达加斯加 : « une allée de baobab sous la mer » Vision Madagascar, 进行一个结合艺术的创新项目, 马达加斯加海洋生物多样性的培养和保护. 独特的生态作品, née d’une vision locale Dans la baie de Moramba, 巨大的水下猴面包树