哈, 大都, 是一个生活在所有人民文化的土地. 非常安全的城市, 非常安静, 同时充满生命, 马琼加为冒险和探索爱好者提供了一个非凡的游乐场。.
跟随我们 :
+261 20 76 238 18 | +261 34 07 011 11
维尔马洪加中心

博客

Tourisme durable et tourisme responsable by Coco Lodge Majunga

Le tourisme durable et le tourisme responsable sont des termes équivalents désignant l’application des principes du développement durable au tourisme.

这些帽子术语包括多种形式的替代旅游.
可持续旅游的概念是可持续发展的三大关键概念, 即环境方面, 社会的社会和经济生活, 适应这个特定的部门.

Naissance d’un concept
Le terme de développement durable n’apparaît qu’en 1980, mais la réflexion sur les impacts du développement et de la croissance économique était déjà engagée depuis une décennie, notamment avec la publication en 1972 du Rapport Meadows (« Halte à la croissance ») du Club de Rome. Le concept de développement durable met toutefois du temps à être accepté. Une nouvelle définition est donnée en 1987 dans le Rapport Brundtland, 然后在 1992 le sommet de la Terre à Rio de Janeiro permet enfin au grand public de découvrir le concept.

Vers un tourisme plus durable et responsable
Le terme de tourisme durable apparaît pour la première fois en 1993 dans un guide publié par l’OMT (世界旅游组织) et le PNUE : Guide à l’intention des autorités locales – développement durable du tourisme. L’ouvrage présente les concepts et les techniques de la planification et du développement du tourisme ainsi que la gestion de son impact sur l’environnement et de ses effets socioéconomiques au niveau local. Il indique que « l’environnement est la base des ressources naturelles et culturelles qui attirent les touristes. 因此, la protection de l’environnement est essentielle pour un succès à long terme du tourisme. »

1995 : Charte du tourisme durable
En 1995, l’OMT se réunie à Lanzarote (îles Canaries) avec l’Unesco, le PNUE et la Commission européenne. A l »issue de cette rencontre, une Charte du tourisme durable est publiée et donne une première définition précise de ce concept. Elle rappelle que « le tourisme, de par son caractère ambivalent, puisqu’il peut contribuer de manière positive au développement socio-économique et culturel, mais aussi à la détérioration de l’environnement et à la perte de l’identité locale, doit être abordé dans une perspective globale. » Selon l’OMT, le tourisme « doit être supportable à long terme sur le plan écologique, viable sur le plan économique et équitable sur le plan éthique et social pour les populations locales« .

Le label ATR (Agir pour un Tourisme Responsable)
En 2004, plusieurs opérateurs de tourisme français se regroupent et créent l’Association des Tour-opérateurs Thématiques (ATT). Leur objectif est de formaliser les pratiques en matière de tourisme avec des valeurs communes basées sur le respect, la solidarité et la qualité. Ils publient la Charte Éthique du Voyageur qui s’inspire des principes du CMET et mettent en place la certification Agir pour un Tourisme Responsable (衰减全反射).
Les grands objectifs du label ATR :
encourager le développement d’un tourisme qualitatif pour une découverte authentique des régions d’accueil ;
veiller à ce que les retombées économiques soient le plus justement réparti entre les acteurs du voyage ;
respecter les usages et différences culturelles des régions d’accueil ;
respecter l’environnement et le patrimoine culturel et naturel ;
informer de façon transparente et sincère.

La certification ATR est délivrée par l’organisme AFNOR après contrôle du respect de la Charte. Les structures certifiées s’engagent sur quatre grands points :
1. Fournir au client une information claire et le sensibiliser au tourisme responsable : avant chaque départ le tour-opérateur remet aux clients la Charte Ethique du Voyageur. Sa diffusion est une des conditions parmi beaucoup d’autres pour obtenir la certification. Cette Charte a une vocation pédagogique (conseils, comportements et attitudes à encourager pour respecter les cultures, les modes de vie et l’environnement des pays visités).
2. Accompagner le client sur le lieu de destination selon l’esprit tourisme responsable : 举个例子, en limitant volontairement les groupes à 15 personnes pour les voyages d’aventure et à 25 pour les voyages culturels.
3. Sélectionner les prestataires locaux selon l’esprit ATR et renforcer la qualité des relations avec eux à travers, des engagements contractuels sur la base d’une relation durable et la réalisation de fiches destinations.
4. Engagements du voyagiste pour sa propre structure (former le personnel selon l’esprit tourisme responsable, appliquer une politique de gestion environnementale au sein de son entreprise, soutenir activement et financièrement le développement des populations locales…).

Les membres fondateurs du réseau ATR : Atalante, Allibert, Chamina, La Balaguère, Terres d’Aventure.

战略, 动态的, 有说服力的个人 15 多年在法语非洲国家非常艰难的环境中推动 ICT 公司业绩的经验. 我的主要职责是实现销售方面的所有目标, 配额和财务结果 (学士学位, P&L, FR, CFM) 并负责招聘和管理人力资源团队. 我是一个自信的, 热情和鼓舞人心的个人,他们会喜欢参与管理领域, 市场营销, 物流, 财务分析, 战略, 国际标准化组织, 人力资源, 等.

发表评论