哈, 大都, 是一个生活在所有人民文化的土地. 非常安全的城市, 非常安静, 同时充满生命, 马琼加为冒险和探索爱好者提供了一个非凡的游乐场。.
跟随我们 :
+261 20 76 238 18 | +261 34 07 011 11
维尔马洪加中心

博客

22 五月 2015 : journée de la biodiversitéla biodiversité pour le développement durableby Hôtel Restaurant gourmand Coco Lodge Majunga

Le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique -CBD- a publié une information selon laquelle la Journée internationale de la biodiversité du 22 五月 2015 se déroulera sous le thème: “la biodiversité pour le développement durable.

如在平时, le Secrétariat organise plusieurs événements pour marquer cette occasion, y compris un événement qui se tiendra au siège des Nations-Unies à New York.
另外, le Secrétariat est entrain de développer également une variété d’outils de sensibilisation pour aider à célébrer cette journée, 包括:

Des messages clés concernant la journée
Un livret d’information sur le thème: «la biodiversité pour le développement durable.

要做到这一点, le Secrétariat invite les Parties et les Organisations compétentes qui ont déjà lancé des programmes d’activités nationales pour célébrer la Journée internationale de la diversité biologique, à tenir le Secrétariat informé afin que leurs activités soient publiées sur les pages spéciales du site de la CDB.

La Journée Internationale de la diversité Biologique est organisée chaque année par la Vague Verte.
C’est l’occasion de sensibiliser le grand public et d’apporter des réponses à ses questions sur la biodiversité.
En 2009, l’accent est mis sur les espèces exotiques envahissantes, 说 EEE, 这是生物多样性和生态的最大威胁之一.

简单地说, EEE 是一个活的有机体, 动物或植物, 定居在一个自然的环境,不是她的, 他殖民, 因此扰乱该地区的自然生态平衡. L’exemple de l’algue Caulerpa taxifolia est célèbre: 无意中植入附近摩纳哥海洋博物馆, 它侵入海底, 摧毁其路径中的所有其他物种.

“最有效和最可行的控制方法是预防. 要成功, 这种战略需要各国政府之间的合作 (…), 和国际组织。”
联合国秘书长, 潘基文

Les touristes ramenant des animaux exotiques sur leur lieu de vie sont l’une des principales causes d’invasion de ces espèces envahissantes. Pour contrer cette invasion, Ban Ki-Moon annonce une règle simple: “laissez les organismes vivants dans leur habitat naturel et ramenez à la maison seulement des souvenirs.

Toute l’année 2010 sera consacrée à la biodiversité, ce qui augure bien d’une journée mondiale exceptionnelle. Le thème de cette prochaine journée sera la diversité biologique pour le développement et la réduction de la pauvreté.

多样性 : combien d’espèces connaît-on aujourd’hui dans le Monde ?
生物多样性涵盖地球上所有活的动物和植物物种。 (和在海洋中). 生物圈将庇护 5 和 30 几百万种 (估计).

关于 1,7 million d’espèces animales sont répertoriées, et chaque année de nouvelles espèces sont répertoriées. 不幸的是, 许多物种也在消失, 往往是因为人类社会不负责任的行为.

De nombreux sites internet sont consacrés à ce sujet et on pourra utilement visiter le site des Nations Unies sur la Convention sur la diversité biologique.

Il sera peut-être plus facile de vous documenter en visitant le site proposé par le ministère (法语) de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire.

酒店美食餐厅可可旅馆马琼加

战略, 动态的, 有说服力的个人 15 多年在法语非洲国家非常艰难的环境中推动 ICT 公司业绩的经验. 我的主要职责是实现销售方面的所有目标, 配额和财务结果 (学士学位, P&L, FR, CFM) 并负责招聘和管理人力资源团队. 我是一个自信的, 热情和鼓舞人心的个人,他们会喜欢参与管理领域, 市场营销, 物流, 财务分析, 战略, 国际标准化组织, 人力资源, 等.

发表评论