联合国日 24 10 月 #MyMadagascar #MahajangaMaVille
联合国日 24 10 月
联合国庆祝天, 周, 年和几十年来在特定主题上. Elles visent à contribuer à la sensibilisation du public. 他们是一种机会,促进国家和国际行动和激发兴趣的程序和联合国的活动. 这些庆祝活动和联合国的活动很大程度上已由大会. 然而, 一些也已由专门机构的制度,吸引公众对更高级的主题关注创建. 联合国也标志着其历史上的重大事件一周年.
每年都庆祝联合国日 24 10 月, jour anniversaire de l’entrée en vigueur de la 联合国宪章 》 en 1945. 这个创始的文档由多数签字国的批准书 (包括联合国安全理事会五个常任理事国) 事实上联合国法 》 的诞生标志着.
En 1971, par sa résolution 2782(XXVI), 联合国大会说,创立联合国周年应各国政府和人民有机会重申他们对宪章 》 的原则与目的的信念. 她指出, 24 10 月会国际假日和推荐,它庆祝这样的联合国组织所有会员国.
La célébration de cette année sera marquée par une série d’événements au Siège de l’Organisation à New York, 以及周围的世界.
联合国秘书长致词 (2017)
我们的世界面临诸多挑战.
冲突和不平等加剧......
极端天气事件,繁殖和杀人不得势的容忍......
我们的安全受到威胁, 包括由核武器......
但我们有的工具和资源来应对这些挑战. 我们所需要的一切, 它是将尽.
世界的问题有无国界.
我们必须克服我们之间的分歧,如果我们想要改变我们的未来.
之后我们给所有人民享受其基本人权和尊严生活的机会, 同样是世界的这些人将是世界的建设一个和平的建筑师, 可持续和公平.
对此联合国日, 让我们试着, « Nous peuples des Nations Unies » de concrétiser cette aspiration.
谢谢. 谢谢. Shokran. 谢,谢. Spasibo. 谢谢你. 奥布里加多.