哈, 大都, 是一个生活在所有人民文化的土地. 非常安全的城市, 非常安静, 同时充满生命, 马琼加为冒险和探索爱好者提供了一个非凡的游乐场。.
跟随我们 :
+261 20 76 238 18 | +261 34 07 011 11
维尔马洪加中心

博客

29 3月 - 纪念尽管冠状病毒

29 3月 - 纪念尽管#Covid19冠状病毒#MyMadagascar#MahajangaMaVille#TousEnsembleContreLeCoronavirus

29 3月 - 纪念尽管冠状病毒

29 3月 - 纪念尽管冠状病毒

Le Président de la République rallume la flamme du patriotisme et de la solidarité nationale pour gagner la guerre épidémiologique. 29 3月 - 纪念尽管冠状病毒.

Un hommage sobre

L’état d’urgence sanitaire n’épargne aucun événement. Même les dates qui ont marqué l’histoire du pays n’y échappent pas. 因此, tombée en pleine période de confinement, la cérémonie de commémoration du 29 3 月 1947, s’est déroulée à huis-clos.

Seuls Andry Rajoelina, 共和国总统, entouré du général Richard Rakotonirina, ministre de la Défense nationale, du contrôleur général de police Rodellys Randrianarison et du général Richard Ravalo­manana, secrétaire d’état à la gendarmerie nationale, ont été présents au mausolée national d’Andrainarivo, 昨天.

Et il a juste été question de dépôts de gerbes sur la stèle des personnes ayant marqué la lutte pour le retour à l’indépendance de Madagascar.

Patriotisme

La cérémonie s’est déroulée sans tintamarre. On a réduit au strict minimum le 协议. Juste une haie d’honneur militaire a marqué la solennité de cette cérémonie d’état en mémoire de l’insurrection d’indépendance du 29 3 月 1947.

Même la presse n’a pas été conviée. Seule une équipe de la télévision nationale a été présente pour retransmettre l’événement en direct et un photographe.

Alors que le pays est, 今天, engagé dans une guerre épidémiologique, le Président de la République a profité des hommages aux patriotes ayant pris les armes contre les colonisateurs, 的 29 3 月 1947, pour rappeler l’importance de la solidarité nationale.

« Nos héros nous ont laissé en héritage, l’amour de la patrie. Nous nous souviendrons éternellement d’eux et des batailles qu’ils ont menées. C’est à notre tour de faire preuve de solidarité, de patriotisme face à la guerre que nous menons, aujourd’hui », déclare le Chef de l’état.

Tous ensemble contre le coronavirus !

Tenez-vous au courant des dernières informations sur la flambée de COVID-19, disponibles auprès des autorités de santé publique.

Vous pouvez réduire le risque d’être infecté et de propager la COVID-19 en prenant quelques précautions simples :

  • Se laver fréquemment et soigneusement les mains avec une solution hydro-alcoolique ou à l’eau et au savon.
  • Maintenir une distance d’au moins un mètre avec les autres personnes qui toussent ou qui éternuent.
  • Éviter de se toucher les yeux, le nez et la bouche.
  • Veillez à respecter les règles d’hygiène respiratoire et à ce que les personnes autour de vous en fassent autant. En cas de toux ou d’éternuement, il faut se couvrir la bouche et le nez avec le pli du coude, ou avec un mouchoir et jeter le mouchoir immédiatement après.
  • Si vous ne vous sentez pas bien, restez chez vous. En cas de fièvre, de toux et de dyspnée, appelez gratuitement le « 913 » ou consultez un médecin après l’avoir appelé.
  • Et si vous avez des questions sur le covid-19, appelez gratuitement le « 910 ».
  • Surtout, suivez les instructions des autorités sanitaires locales.

By Hôtel★★★ 餐厅美食家 Coco Lodge Majunga

提醒, 可可小屋 Majunga, 它是 :

  • 一个 酒店★★★,
  • 一个 美食餐厅,
  • 一个 4/4 租客 司机指南
  • 一个 活动组织者 (会议, 研讨会, 讲习班, 带主题的午餐晚餐, 婚礼, 生日, 男孩女孩雄鹿, …).
  • 一个 旅游经营者 组织马琼加及其周边地区的旅游活动. 探索安约希贝洞穴, 安卡拉丰蒂卡国家公园, 圣湖, Cirque Rouge 和海滩. 更别提安特雷马保护区了, 卡塞皮灯塔, Papamena, 波塞冬, 马卡瓦维金科尼综合体, 纳莫罗卡·辛斯, ….

适合您的假期或商务旅行, ★★★ Coco Lodge酒店的整个团队很高兴满足您的期望并满足您的需求. 我们的目标是为您提供在马琼加市难忘的住宿.

战略, 动态的, 有说服力的个人 15 多年在法语非洲国家非常艰难的环境中推动 ICT 公司业绩的经验. 我的主要职责是实现销售方面的所有目标, 配额和财务结果 (学士学位, P&L, FR, CFM) 并负责招聘和管理人力资源团队. 我是一个自信的, 热情和鼓舞人心的个人,他们会喜欢参与管理领域, 市场营销, 物流, 财务分析, 战略, 国际标准化组织, 人力资源, 等.

发表评论