Majunga, cosmopolitan city, is a land that lives the culture of all its people. Very safe city, very quiet and full of life at the same time, Majunga offers an exceptional playground for lovers of adventure and discovery..
Follow us :
+261 20 76 238 18 | +261 34 07 011 11
Majunga City Centre

Blog

Mahajanga tourism operators gather at Sôma Beach Tourist Village

Mahajanga tourism operators gathered at Sôma Beach Tourist Village

Mahajanga tourism operators gathered at Sôma Beach Tourist Village

Plusieurs milliers de personnes tirent leurs revenus de la présence des touristes dans la région Boeny. Following ministerial decisions on the reopening of Madagascar's borders, les opérateurs du tourisme de Mahajanga se sont rassemblés à Sôma Beach Village Touristique. Ils demandent la réouverture des lignes Mayotte – Mahajanga, Réunion – Mahajanga et Comores – Mahajanga, et la rénovation des routes (RN4 et RN6) qui relient Mahajanga à Antananarivo et Mahajanga à Antsiranana (Diego).

Sauvez le Tourisme – Sauvez l’économie

Depuis mars 2020 et la fermeture du ciel, les hôtels, les restaurants, les guides et tous les autres opérateurs du tourisme sont en très grande détresse.

Nombreux sont les établissements qui ont déjà fermés, privant d’emploi et donc de ressources des familles entières … pour beaucoup la situation est critique, voire désespérée …

Les opérateurs du tourisme de Mahajanga se sont rassemblés

Les opérateurs du tourisme de Mahajanga se sont rassemblés ce mardi 22 March to 16 hours. Ils étaient more than 250 personnes à se réunir sur le ponton de Sôma Beach, la grande plage touristique de Mahajanga.

Un rassemblement sous forme de symbole, parce que cette plage est vide alors qu’en temps normal, les vacanciers sont bien présents.

C’est sous la forme d’un rassemblement spontané que les hôteliers, restaurateurs, opérateurs nautiques, guides, … se sont réunis avec leurs salariés pour demander la réouverture des vols directs vers Mahajanga et la rénovation des routes.

La réouverture du ciel étant attendue avec tant d’impatience.

Les conditions sanitaires

His side, le gouvernement Malagasy explique que le protocole mis en place à Antananarivo devra aussi s’appliquer dans les provinces, pour qu’elles puissent à nouveau accueillir les vols internationaux. C’est à- dire que les touristes auront à effectuer un test PCR à l’arrivée, ils seront pris en charge par un taxi agréé à la sortie de l’aéroport, qui les conduira ensuite dans un hôtel aussi agréé pour attendre la réception des résultats du test PCR. S’il s’avérait positif, les touristes seraient alors orientés vers un hôtel dédié pour effectuer leur quarantaine.

For this purpose, Mahajanga est déjà bien prête à suivre les procédures nécessaires pour accueillir les touristes.

Réhabilitez la RN4 et la RN6

Les opérateurs du tourisme de Mahajanga ont aussi demandés la rénovation urgente des routes (la RN4 et la RN6).

L’état de la RN4 qui relie Tana et Mahajanga est largement détérioré à la faveur des cyclones du début d’année isole d’avantage la ville côtière du reste du pays et la prive de revenus touristiques indispensables, sans parler de la RN6, reliant Diégo Suarez Antsiranana à Mahajanga.

En espérant que les autorités entendent les cris d’alarme des opérateurs touristiques de Mahajanga, région Boeny. Nous croisons tous nos doigts pour pouvoir bientôt vous accueillir à nouveau, pour des vacances inoubliables dans cette magnifique ville.

By #CocoLodgeMajunga

We are both :

  • One hôtel★★★ with 18 spacious comfortable rooms,
  • One gourmet restaurant with a beautiful wine cellar, whiskies, rums and champagnes with a capacity of 60 Covered, offering Malagasy cuisine, French, Lebanese, pizzas and seafood specialties,
  • Un bar piscine with cocktails, "tsakitsaky", pancakes and waffles available at all hours,
  • One organizer of events and conferences with 3 meeting rooms that can accommodate up to 90 people. In addition, we can receive themed lunch/dinner, engagement, wedding, anniversary, … Even a bachelor/bachelorette party, or a marriage proposal, …
  • A travel and tourism services company (License C),
  • One tour operator (B license),
  • A 4×4 rental company and quads (all geo-located with valid liability insurance) and with graduate drivers guide. We can insure your transfers in all Madagascar. For example from Antananarivo airport to Majunga, from Nosy Be to Majunga, even between Antsiranana and Majunga.

Strategic, dynamic, persuasive individual with 15 years experience in driving the performance of an ICT Company in the very tough environment of French Speaking African Countries. My main duties were to achieve all the targets in terms of sales, quotas and financial results (BS, P&L, FR, CFM) and be responsible for hiring and managing Human Resources teams. I am a confident, enthusiastic and inspiring individual who would enjoy partaking in areas of management, marketing, logistic, finance analysis, strategy, ISO, HR, etc.

POST A COMMENT